User Tools

Site Tools


white_robe_love_syndrome:scr00115

Full text: 151 lines Place translations on the >s

[001]この病棟に来て四日目。

It's my fourth day here.

[002]【かおり】

【Kaori】

[003]「…………」

“…”

[004]【はつみ】

【Hatsumi】

[005]「…………」

“…”

[006]えっと……気まずい……。

Um… the atmosphere is pretty heavy here…

[007]な、何か話題、考えなきゃ。

I, I need to think of something to talk about.

[008]【看護師A】

【NurseA】

[009]「はー……やっと終わったぁ……。

“Ah… it's finally over…

[010] じゃ、お疲れ様でしたー」

Alright, see you all later~”

[011]入ってきた看護師さんは

The nurse that just went through

[012]たしか夜勤のバイトの看護師さん、だよね?

was one of the part-timers on the night-shift, right?

[013]今まで残ってたんだぁ……大変だなぁ。

She had to work overtime until just now… must've been hard.

[014]【はつみ】

【Hatsumi】

[015]「お疲れ様。

“Thank you for your hard work.

[016] さすがに夜勤帯でのステルベンは

The day shift really can't fill out the paperwork

[017] わたしたちに記録はできないから……」

for a sterben that happened during the night shift…”

[018]【看護師A】

【NurseA】

[019]「わーかってますって。

“Oh I know.

[020] ってゆーか、こんな時間かかっちゃって

Actually, I'm really sorry we took so long

[021] 日勤さんの邪魔しちゃった。ごめんなさい」

and made trouble for the day shift”

[022]【はつみ】

【Hatsumi】

[023]「明日も入り、だったわよね?

“You're on tomorrow, aren't you?

[024] 早く帰って、ゆっくり休んでください」

Hurry on home and get some rest”

[025]【看護師A】

【NurseA】

[026]「はーい、そうしますー。

“Thanks, I'll do that.

[027] 沢井さん、早く成長してね?

Sawai-san, do your best to get used to everything, alright?

[028] じゃ、お疲れ〜」

See you all later~”

[029]【かおり】

【Kaori】

[030]「お、お疲れ様でした……」

“Y, yeah, see you later…”

[031]ヒラヒラと手を振って出て行く看護師さんに

I bowed politely to the nurse

[032]ぺこりと頭を下げる。

who waved her hand casually as she walked out.

[033]なぎさ先輩も、山之内さんも、

Nagisa-senpai, Yamanouchi-san,

[034]他の看護師さんも介護士さんも、

all the other nurses, the caregivers,

[035]そして、夜勤バイトの看護師さんも、

and even the part-time night-shift nurses…

[036]みんなわたしにすごく親切にしてくれる。

everyone here has been so kind to me.

[037]でも……。

But…

[038]……夜勤さんの顔と名前が一致しない……。

… I totally can't remember that night-shift nurse's name…

[039]【かおり】

【Kaori】

[040]「…………」

“…”

[041]【はつみ】

【Hatsumi】

[042]「…………」

“…”

[043]……えっと。

… um.

[044]どうしよう……。

What should I do…

[045]すごく空気が重いんですけど……。

The mood in here is pretty heavy…

[046]そう。

Yeah.

[047]バイトの看護師さんや

As nice as all the part-timers,

[048]ここの正職員の看護師さんや

and all the full-time nurses

[049]介護士さんは優しいけど、

and all the caregivers are to me,

[050]唯一、あまり優しくない人がいる。

there is ONE person who isn't very nice at all.

[051]……ううん、優しくないわけじゃないけど、

… Okay, maybe it's not that she isn't nice,

[052]何となく、そうだな……、

it's just… I don't know…

[053]わたしに対して、微妙によそよそしい人がいるの。

I guess she just acts distant and overly formal toward me.

[054]それが、目の前でお昼ご飯を食べている主任さん。

And that person is the Head Nurse, currently eating her lunch right in front of me.

[055]仕事中は忙しくて

It's not as noticeable during work

[056]それどころじゃなかったんだけど、

when we're too busy to talk much,

[057]休憩中だと、会話がまったく続かなくて

but during our down time like this

[058]何だかすごく気まずい。

the lack of conversation is really noticeable.

[059]【かおり】

【Kaori】

[060]「あ……あのー……、

“Uh… um…

[061] さっきの『ステルベン』って……」

That 'sterben', you said earlier…

[062]【はつみ】

【Hatsumi】

[063]「死亡、という意味よ」

“It means there was a death”

[064]あ、そうか。

Ah, so that's what it was.

[065]夜中に患者さんが亡くなったって

So she had been saying the night-shift nurse was stuck

[066]申し送りで言ってたっけ。

doing all the paperwork for a patient who had died.

[067]【かおり】

【Kaori】

[068]「…………」

”…“

[069]【はつみ】

【Hatsumi】

[070]「…………」

”…“

[071]それにしても、

Even with that,

[072]会話が続かないなぁ。

I just could not break the ice.

[073]【かおり】

【Kaori】

[074]「あ、あの、主任さんって

“Um, Head Nurse,

[075] いつからここで働いてるんですか?」

when did you start working here?”

[076]【はつみ】

【Hatsumi】

[077]「他人の経歴を気にする前に

“Aren't there things you should be thinking about,

[078] 気にするべきことがあるでしょう?」

before asking others about their personal history?”

[079]【かおり】

【Kaori】

[080]「は、はい、すみません……」

“Ah, yes, you're right, sorry…”

[081]……うう。

…uuu.

[082]やっぱり会話が続きません……。

I seriously can't even talk to her…

[083]こういう時はどうすればいいのか、

As one would expect,

[084]さすがに看護学校では教えてくれなかったもんね。

they don't teach you how to handle situations like this at Nursing School.

[085]ううう……、

Uuu…

[086]次からは主任さんと休憩に入るのは

I should do my best to avoid

[087]避けた方がいいかもしれない……。

taking a lunchbreak at the same time as the head nurse…

[088]でも、手が空いている人から休憩に入る以上、

But, we can't really change the rule that people take lunch when they're free,

[089]わたしのワガママが通るとは思えないし、

so I can't just selfishly ask for something like that,

[090]そもそもワガママは言いたくない。

and honestly I really just don't want to ask for something that selfish.

[091]ううーん……、どうしよう……。

Argh… what should I do…

[092]【はつみ】

【Hatsumi】

[093]「……あなたはよくやってると思うわ」

”…I think you're doing pretty well“

[094]一瞬、空耳かと思った。

I couldn't believe my ears for a second.

[095]主任さんを見ると、

When I looked up at the head nurse,

[096]箸を止めて、わたしを見ている。

her chopsticks had stopped moving, and she was looking at me.

[097]【かおり】

【Kaori】

[098]「はい?」

“What?”

[099]【はつみ】

【Hatsumi】

[100]「だから、他人の経歴や能力とか

“Like I said, instead of worrying about others' histories,

[101] そういう雑念に惑わされず、

or idle thoughts like that,

[102] あなたには自分の進むべき道を進んでほしいの」

you should be thinking about the path you yourself should walk”

[103]【かおり】

【Kaori】

[104]「…………」

”…“

[105]もしかして、さっきの発言のフォロー?

Was she seriously planning to follow up her last statement like this?

[106]主任さんの冷たい返事に

Did she say that because she saw

[107]わたしががっかりした顔をしたから?

how my face fell at her cold response?

[108]【はつみ】

【Hatsumi】

[109]「わたしは口下手だし、看護バカだから

“I'm not very good at speaking, and I'm obsessed with the job.

[110] つい厳しいことを言ってしまうけれど、

So if I suddenly say something harsh,

[111] そう深く落ち込む必要はないわ」

please don't let it get to you”

[112]【はつみ】

【Hatsumi】

[113]「叱られた、という事実に対して落ち込むのではなく、

“Don't just get upset when someone scolds you.

[114] 叱られたその内容を反芻して、

Think about what the person is scolding you for,

[115] 次は叱られないように努力してほしいのよ」

and do your best not to get scolded for that again”

[116]【はつみ】

【Hatsumi】

[117]「……こんなこと

”… I'm not sure

[118] 言うべきではないかもしれないけれど、

whether I should mention this or not,

[119] あなたには個人的に期待もしているわ」

but I'm personally expecting great things of you“

[120]【かおり】

【Kaori】

[121]「え……」

“Wha…?”

[122]わたしに期待してくれている?

She's expecting great things of me?

[123]主任さんが?

The head nurse?

[124]【はつみ】

【Hatsumi】

[125]「その根拠は言えないけれど

“I can't tell you why I would think such a thing,

[126] わたしが厳しくする理由はそれよ」

but that's why I'm so hard on you”

[127]主任さんはそれだけ言うと、

The head nurse, having said that,

[128]またお箸を動かし始めた。

went right back to eating.

[129]そうなんだ……。

So that's how it is…

[130]主任さんが……わたしを……。

The head nurse… she has hopes for…

[131]嬉しいな。

I'm so happy.

[132]【かおり】

【Kaori】

[133]「頑張ります、

“I'll do my best

[134] 主任さんの期待に沿えるように……」

to live up to your expectations…”

[135]【はつみ】

【Hatsumi】

[136]「口先でなら

“Talk

[137] 何とでも言えるわね」

is cheap”

[138]う!!

Uu!!

[139]【はつみ】

【Hatsumi】

[140]「……って言ってしまうのがいけないのだと

”… no, that's not something

[141] わかっているのだけれど」

I should be saying“

[142]【はつみ】

【Hatsumi】

[143]「その言葉が、口先だけでないことを

“Rather, I hope you'll show me

[144] 今後の勤務態度で証明してください」

the truth of those words in your work from here on”

[145]ニコッと主任さんが笑ってくれた。

Then the head nurse smiled at me.

[146]【かおり】

【Kaori】

[147]「は、はいっ!」

“Y, yes!”

[148]よーし!

Alright!

[149]主任さんが『よく頑張ったわね』って

From here on out I have to work

[150]褒めてくれるような、すごい成長ができるように

my absolute hardest, so someday the head nurse

[151]わたし、頑張っちゃうからっ!

will congratulate me for what I've done!
white_robe_love_syndrome/scr00115.txt · Last modified: 2015/04/14 10:10 by claymoresmiley