User Tools

Site Tools


sapphism_no_gensou:1026

Place translations on the >s

[Soyeon] 失礼します。

Excuse me.

[Anri] 誰もいないはずだよ?

There shouldn't be anyone in here, y'know?

[Soyeon] あ、はい、そうなんですけど。

Ah, yes, that's true.

[Narration] ソヨンは杏里の背について部屋に入る。

So-yeon entered the room, sticking to Anri's back.

[Narration] 無味乾燥な部屋の中央に立ち、杏里はぐるりと首をめぐらせる。

Standing in the center of the dull, undecorated room, Anri twisted her neck, looking around.

[Anri] からっぽだね……なんにも無いや。ボクの部屋といい勝負。

Empty, isn't it…there's nothing here. It's a good opponent for my room.

[Soyeon] そ、そうですね。綺麗に片づいてます。

Th-that's true. It's been neatly cleaned up.

[Anri] 新たな学生を迎え入れる準備にかかってるんだ。学園はこの事件を一刻も早く、過去のことにしたいらしい。

It's been prepared to welcome a new student. Seems like the academy wants to put this incident behind them as soon as possible.

[Soyeon] そんな、まだ犯人だって……

No way, the culprit is…

[Anri] だからこのボクなのさ。犯人は。

Me.

[Anri] 被害に合った子の親たちにも、それで納得させたんだろう。

With that, the parents of the victimized girls can understand, right?

[Anri] まあ、ボクの父親の悪名は、海の向こうにも鳴り響いているようだし。あの親にして、この子ありとでも思わせたかったのかな? ちぇっ。

Well , it seems that my dad's notoriety is even echoing around across the ocean. I wonder if they wanted to make those parents think, 'like father like daughter'. Tch.

[Soyeon] 杏里さんの父さま?

Anri-san's father?

[Anri] 長くなるから、その話はまたこんど。

It's a long story, I'll tell you some other time.

[Anri] さて、はじめよう。とにかく何でもいいから見つけなくっちゃ……どうしたのソヨン?

Now then, let's begin. Anything's fie, so we've got to find…what's wrong So-yeon?

[Narration] 違和感を感じて振り向くと、ソヨンは杏里に背を向けて、小さく肩をすくめていた。

Feeling uneasy, Anri turned, and So-yeon's back was facing towards her, and her shoulders were slightly drawn back.

[Soyeon] あっ、はい!

Ah, alright!

じゃ、あたしは廊下がわのほうを。

I'll start from the corridor side of the room then.

[Anri] うん……ボクは窓がわをあたってみるよ。

Mm…I'll go from the window.

[Narration] 腑に落ちないまま、杏里は捜査を開始した。

Still uncomprehending, Anri started investigating.

[Narration] 二人はカーペットに寝そべったり、調度品と壁のすきまに忍びこんだり、あらゆる場所に目をくばらせた。

The two got onto the carpet, and checking the furniture and corners, they swept the entire room with their gaze.

[Soyeon] (ごそごそごそごそ)あの、具体的には何を捜せばよいのでしょうか?

(Schhhhhchhhchh) Um, object wise, what should we be looking for?

Carpet scuffling.

[Anri] (ごそごそごそごそ)うーん、セオリーどうりなら、ダイイングメッセージとか、血のついた凶器とかかなあ。

(Shhchhhhchhhch) Mmm, going by theory, a dying message or maybe a bloodstained murder weapon.

[Soyeon] 凶器!? 殺人事件だったんですか!?

Murder weapon!? Was this a murder case!?

[Anri] ちがった気がする。じゃあイニシャルの入ったハンカチとか───

Doesn't seem like it. Well then, a handkerchief embroidered with initials or—

[Soyeon] そんなわかりやすい証拠品があったら、杏里さんが疑われたりはしないです。

If there was evidence so easy to understand, you wouldn't be suspected.

[Anri] そうなんだよ。まったく不親切な犯人だね。

That's true. Really, what an unfriendly criminal.

[Narration] しばらくたって、化石のようにハンガーの並ぶクローゼットから、杏里が顔を出した。しかめつらで腰に手を当てている。

After a while, Anri stuck her head out of a closet lined with hangers, like a fossil. A frown on her face, she laid her hands on her hips.

[Anri] ふう、けっこうキツイよ。世間の探偵さんは偉いなあ。……ん?

Fuu, it was really tight in there. The detectives of the world sure are awesome…Mm?

[Anri] (わ、わわ)

(Wa, wahwah)

[Narration] 見るとソヨンは、キングサイズのベッドの下に、上半身を潜り込ませ、ヒップを天井に向けている。

Looking, So-yeon had stuck her upper body under the king-sized bed, and het hips reached for the ceiling.

[Narration] 二つの丸い隆起に、柔らかいチョゴリの布地がぴったり寄り添い、健康的な曲線をかたちづくっている。

The soft cloth of her jeogori tightened up against those two round protrusions, forming healthy lines.

ああああソヨン!

Ahhhhh, So-yeon!

おしりタイム

Ass time!

[Anri] (ちいさくてかわいいおしり……)

(What a small, cute butt…)

[Narration] 杏里は床に手をつくと、獲物をねらう猟犬のようにじりじりと這い進んだ。

Anri put her hands on the floor and crawled forward like a hunting dog stalking its prey.

[Anri] ねえソヨン……そこ大丈夫?服汚れない? ほこりっぽくない?

Hey, So-yeon…is it fine down there? Won't your clothes get dirty? Isn't it dusty?

[Soyeon] 平気ですよ。しっかりお掃除されてますし。

I'm fine. It's been cleaned really well.

[Anri] 綺麗なのはいいけど、これじゃ何にも見つからないよ。

It's nice that it's tidy, but we won't find anything like this.

[Soyeon] でも、何か見落とされているかも……

But, something might have been overlooked…

[Narration] 杏里は、ソヨンのすぐそばにしゃがみこんだ。

Anri crouched down right next to So-yeon.

[Narration] 杏里の鼻先で、ゆらゆらとソヨンのヒップが揺れている。

At the tip of Anri's nose, So-yeon's hips shook and quivered.

[Narration] と、満面に笑みを浮かべる杏里も一緒に左右に揺れる。

Anri, a broad smile all over her face, shook left and right too.

[Soyeon] 杏里さん?(くぐもった声)

Anri-san? (Dampened voice.)

[Anri] (にこにこ)んー?

(Grin.) Mm?

[Soyeon] 犯人はいったいどこから部屋に入ったんでしょうか?

Where on Earth did the perpetrator come in from?

[Anri] (にこにこ)んー、おしりからかなァ。

(Grin.) Mmm, from the butt.

[Soyeon] えっ!? あいたっ!

Eh!? Owww!

[Anri] だいじょぶ? ソヨン。

You alright So-yeon?

[Narration] 杏里は前のめりになって、さらにソヨンに近づいた。

Anri started rocking forwards, and came closer to So-yeon.

[Anri] (ああ、いい匂い)

(Ahh, she smells good.)

[Soyeon] 痛ァい……けど平気です!

Ouch…I'm fine though!

[Anri] 痛かったら言うんだよ?無理しなくていいんだからね。

If it hurts, speak up alright? There's no need to force yourself.

[Soyeon] はい。

Alright.

[Soyeon] それであの、犯人は入り口の扉から、堂々と入ってきたわけじゃないですよね?

Then, um, the culprit can't have come storming in through the door, right?

[Soyeon] だって、この個室に自由に出入りできるのは、本人以外ではPSと、ほんの数人の学生指導教師だけですし───

I mean, the only people who can freely enter and leave this room besides the owner are the PS, and a few student guidance teachers—

[Anri] イライザから借りたこの鍵はメイド用だけど。

The key I borrowed from Eliza is for maids though.

[Soyeon] えっと……それは、もうこの部屋が個室ではなくなって、開放されているからだと思います。

Um…I think that that's because this room is no longer a personal room, and was opened.

[Anri] なるほど。「ただいま準備中」ね。

I see. 'In progress', huh.

[Anri] うーん……じゃあ内側から開けてもらったのかな?

Mmm…then, could it have been opened from the inside?

[Soyeon] そうすると、襲われた方たちは、みんな犯人とは顔見知りだったんでしょうか?

If she did that, that means the victim was acquainted with all the culprits?

[Soyeon] 自分の部屋に招くくらい親密な仲だった人が、突然相手を裏切って、犯行に及んだんでしょうか?

could it be that people intimate enough to be invited to her own room suddenly betray her, and proceed with the illicit activities?

[Anri] そうだねえ。

Could be.

[Narration] さらに奥に入りこもうとして、ソヨンが体を横に倒すと、杏里も膝を抱えたままパタンと倒れる。

Trying to go in further, So-yeon's body fell to the side, and Anri fell too, still clutching her knees.

[Soyeon] 杏里さんはどう思います?

What do you think, Anri-san?

[Narration] カーペットの上で横になったまま、杏里はぱちくりと瞬きした。

Lying on her sid on the carpet, Anri blinked.

[Anri] そうだね、ボクは───

That's, um, I—

誰かそこに居たかい?

Is someone there?

[Anri] どれどれ……

Let's see…

[Anri] おおう。暗くてなんにも見えないよ〜、ソヨン。

Ooh. It's dark, I can't see anything, So-yeon~.

[Soyeon] あ、杏里さんまで?だめです、定員オーバーですよ!?きゃあっ!

A-Anri-san too? You can't, this is over the limit, you know!? Kyaa!

[Narration] ベッドの外では、はみだした杏里とソヨンの脚がぶつかりあって、押し合いへしあいしている。

Outside the bed, Anri and So-yeon's feet, jutting out, hit each other, tangling.

[Narration] もみあううちに、杏里の目も暗さに慣れてきた。すぐ前にはソヨンの困り顔があった。

As they fumbled around each other, Anri's eyes got used to the darkness. Right in front of her was So-yeon's troubled face.

[Anri] ソヨン、見〜つけた。

I found you, So-yeon~.

[Soyeon] 杏里さんたらもう……!子供じゃないんですから……

Geez, Anri-san…! You aren't a kid…

[Anri] 怒った?

Did you get angry?

[Soyeon] まじめにやらないと、天京院先輩に怒られますよ?

If we don't do this properly, Tenkyouin-senpai will get mad at us, you know?

[Anri] ふふ……ごめんごめん。

Fufu…sorry, sorry.

[Anri] ああ、押入に隠れて遊んだころを思い出すね。

Ahh, this reminds me of the times when I hid in a closet when I played.

[Soyeon] 懐中電灯ひとつを持って?

With a flashlight?

[Anri] そうそう。きみもかい。

Right, right. You did it too?

[Soyeon] はい。あたしは屋根裏部屋ですけれど。

Yes. I did it in an attic though.

[Narration] ソヨンは暗闇の中で微笑んだ。

So-yeon smiled in the midst of the darkness.

[Anri] 想像つくよ。ちっちゃくて可愛いソヨンが、おっかなびっくり、屋根裏部屋で探検ごっこ。

I can imagine. The small, cute So-yeon nervously treasure hunting in the attic.

[Soyeon] ね、ねえ……杏里さん。犯人はどこから来たんでしょう?

He-hey…Anri-san. Where did the criminal come from?

[Narration] ソヨンはとにかく気分だけでも探偵らしい方向へ戻そうとする。

With a feeling which seemed to put that aside, So-yeon tried to return to a detective-like direction.

[Anri] うん……中から招き入れないかぎり、部屋に入ることは出来ないだろう。自動鍵だから鍵をかけ忘れるはずもないし。

Mm…As long as they weren't invited inside, they can't go in the room. It's an automatic lock, so it can't be that she forgot to lock it.

[Anri] ボクなんか、しょっちゅう自分の部屋を閉め出されては、誰かの部屋にお世話に……

I'm always locked out of my room, and I've got to spend the night at someone else's room…

[Narration] 杏里は、そう言いながら胸ポケットのカードのことを思い出した。

While saying that, Anri remembered the key in her breast pocket.

[Anri] そうか、合い鍵がある。

Oh yeah, there's a master key.

[Soyeon] さっきイライザさんに貸していただいたものですか?

The thing you borrowed from Eliza just now?

[Soyeon] ……でも、この鍵は部屋が空き部屋になったから、使えるようになったんだと思います。

…But, I think that this key can only become usable once the room becomes empty.

[Narration] 杏里は取り出したカードを思案気に鼻に当てる。

Anri touched the card she had taken out to her nose, pondering it.

[Anri] あと鍵を持っているのは、PSと指導部の一握りの人間くらい……トラブルが起きることを一番恐れている連中だよな……

Any others who have a key are the PS and a small handful of teachers…the people trouble happening the most…

[Soyeon] するとやっぱり……顔見知りの犯行ですか?

If that's so then…it really is an offence performed by an acquaintance?

[Anri] いやいや、もう4人も被害者が出ているのに、共通の容疑者が浮かびあがらないのはヘンじゃないか?

Can't be, isn't it strange that even though there've already been 4 victims, a common suspect hasn't surfaced?

[Soyeon] あ、そっか……あたし早合点しちゃって。船の広さに比べれば、うんと人は少ないですものね。

Ah, that's right…I jumped to conclusions. Compared to the spaciousness of this ship, there aren't many people after all.

[Anri] だよね……あっ、そうか……

I know, right…Ah, right…
sapphism_no_gensou/1026.txt · Last modified: 2018/05/22 17:15 (external edit)