User Tools

Site Tools


michael_no_otome_tachi:risa-miya_theater_05

Risa-Miya Theater Episode 5

http://www.youtube.com/watch?v=9xIA_cKHXz8

りさみや劇場

第5話

夏休み、どうやって過ごす?

  Risa Miya Theater
  Episode 5
  How Do You Want to Spend Summer Break?

璃紗

今日は珍しく、最初から最後まで、まじめに教室にいたわね、美夜さん。

  Risa
  Well today was a rare sight. You spent the entire day in the classroom, from beginning to end, Miya-san.

美夜

ええ。だって明日から夏休みですもの。

  Miya
  Yes. That’s because summer break begins tomorrow.

璃紗

ああ、やっぱり。そういう理由だったのね。

  Risa
  Ahh, I knew it. So that was your reason, was it?

美夜

ええ。一学期中、執拗に私を追いかけ回していた、璃紗さんのお顔を当分見れないと思うと、何とも言えない寂しさを感じるわ。

  Miya
  Yes. After having been so relentlessly pursued by you for the entire first term, I feel an indescribable loneliness at the thought of not being able to see your face for so long.

璃紗

誰が執拗にさせたのよ、まったく。少しは、反省してよね。

  Risa
  And who do you think is the one to blame for that? You should at least show a little remorse.

美夜

ええ、璃紗さんに見せる反省文を、夏休み中に書いてくるわ。

  Miya
  Certainly. I’ll spend my summer break writing lines of penance for you, Risa-san.

璃紗

原稿用紙30枚以上よ。それより、さっき言ったこと、本当?

  Risa
  I expect no less than 30 full pages of notebook paper. But anyway, did you really mean what you just said?

美夜

さっきのことって?

  Miya
  What I just said?

璃紗

ほら、だから、私の顔が当分見られなくて、寂しい、とか。

  Risa
  You know, about feeling lonely about not being able to see me for so long.

美夜

ええ、本当よ。なんとも言えず、寂しいわ。

  Miya
  Yes, I truly meant it. It’s a sense of loneliness I can’t put into words. 

璃紗

またまたあ。本当は清々しているんでしょう? 毎日しつこく追いかけてくる私に、会わずに済むんだから。

  Risa
  I don’t believe it. You’re really just going to feel relieved, right? You won’t have to put up with my persistent chasing every day. 

美夜

(ため息)

  Miya
  Mmmh…

璃紗

ま、まさか、本当に寂しいの? 冗談よね。

  Risa
  D- Don’t tell me you’re really going to miss me? You’re kidding.

美夜

だったら、璃紗さんは、寂しくないの?

  Miya
  Then does that mean you won’t be missing me, Risa-san?

璃紗

わ、私は、その、たしかに、少しくらいは。

毎日顔を合わせていた人と、1ヶ月以上も会えなくなるのは、ねえ、全く寂しくないと言えば嘘になるけど。えーと、その……

  Risa
  W- Well, I… I mean, of course I will, a little bit.
  I’d be lying if I said that I wouldn’t feel even a little lonely going more than a month not seeing someone who I’ve gotten used to seeing every day. Um… That is…

美夜

(ため息) 

  Miya
  Mmmh…

璃紗

  Risa
  …

美夜

また新学期、お会いできるのを楽しみにしているわ、璃紗さん。

  Miya
  I’ll be looking forward to being able to see you again in the new term, Risa-san.

璃紗

ええ。私も。

  Risa
  Sure, so will I.

美夜

ところで璃紗さん。この夏のご予定は?

  Miya
  By the way, Risa-san, what are your plans for this summer?

璃紗

うーん、特にはないわね。もちろん、一学期の復習と二学期の予習は、しっかりきっちりやるけどね。

  Risa
  Ummm, I don’t really have any. Naturally I’ll be diligently reviewing the material from the first term and preparing for the second term though.

美夜

璃紗さんって、休みの日でも、規則正しい生活をしていそうね。

  Miya
  Even your vacation days seem to be well regimented, don’t they?

璃紗

当たり前でしょう? 日々をただ、だらだら過ごすなんてあり得ないわ。

ちゃんとラジオ体操だって行くし。

  Risa
  Of course they are. It’s not like I’m going to just waste the days away.
  I plan to go to some radio calisthenics too.

美夜

それ、ほんと?

  Miya
  Are you serious?

璃紗

ええ、夏休みの定番でしょう? ラジオ体操は。

  Risa
  Of course. Radio calisthenics are a fixture of summer vacation.

美夜

早朝、小学生に混ざって、ラジオ体操に励む璃紗さんの姿。

ふっ。ふふふふっ。見てみたいわ。

  Miya
  I’m picturing you, up at the crack of dawn, plugging away at radio calisthenics amongst all the grade school students.
  Heh… Hehehehe… That would be a sight to behold.

璃紗

絶対見に来ないでよ!!

他人のことより、美夜さんはどうなの?

  Risa
  Don’t you dare come watch me!!
  Anyway, enough about me. What about you, Miya-san?

美夜

わたくし?

  Miya
  Me?

璃紗

そうよ。美夜さんはちゃんと、この夏の計画を立てているのかしら?

  Risa
  That’s right. Have you got any decent plans for this summer?

美夜

残念ながら、いくら璃紗さんでも、プライベートのことはないしょよ。

  Miya
  Unfortunately, my private affairs are a secret, even from you, Risa-san.

璃紗

な、なによそれ。どうせ海外とか行って、避暑するんじゃないの?

  Risa
  Wh- What’s that supposed to mean? Aren’t you going to travel overseas or something for a summer retreat?

美夜

避暑、そうよ。行くわよ、キャンプに。

  Miya
  A summer retreat…? Yes. I am going, on a camping trip.

璃紗

キャンプ? それってなんか、美夜さんのイメージじゃないわね。

  Risa
  Camping? Somehow that doesn’t seem to fit the image I have of you.

美夜

しかも、すべて自給自足よ。

  Miya
  And we’re going to be roughing it the whole time.

璃紗

じ、自給自足って……

  Risa
  R- Roughing it…?

美夜

川で魚を捕ったり、窯でパンを焼いたり。

  Miya
  Catching our fish from the river, baking our bread in a kiln…

璃紗

いや、やっぱり、想像できないわ。というか美夜さん、お料理なんてできるの?

  Risa
  No, I can’t picture that at all. Besides, is cooking even possible like that, Miya-san?

美夜

肉も魚も、ただ焼くだけよ。

  Miya
  The fish and the meat are just cooked plain.

璃紗

なるほど。自然という名のスパイスがきいているのね。

なんかだんだん羨ましくなってきたわ。

若いうちにそういう体験をしておくのは、とてもいいことよね。

そうね、私もいつか、キャンプに行ってみようかしら。

  Risa
  I see… I guess the spice of nature is seasoning enough.
  I’m actually starting to get kind of jealous.
  It’s really good to experience things like that while you’re still young.
  Yeah, I’d like to go camping myself some day.

美夜

くふっ、ふっ、ふふふふふ。

  Miya
  Hm… Mmph… Ahahahaha.

璃紗

な、なにがおかしいのよ?美夜さん。私にはキャンプは無理だって言いたいの?

  Risa
  Wh- What’s so funny, Miya-san? Are you trying to say I’m not cut out for camping?

美夜

違うわよ。さっきの話、全部嘘だから。うふふふふ。

  Miya
  It’s not that. It’s just that everything I just told you was a lie. Hahahaha.

璃紗

ちょ、ちょっともう~~~。それってひどいわ、美夜さん。

  Risa
  He- Heeey! That’s awful, Miya-san!

美夜

璃紗さんって本当に、何でもまじめに受け取るのよね。

  Miya
  You take everything so seriously, Risa-san.

璃紗

な、なんですって!?

  Risa
  Wh- What?!

美夜

自然という名のスパイス、ね。ふっふっふっふっ。

  Miya
  “The spice of nature,” was it? Hahahaha.

璃紗

美夜さんって、本当に意地悪なんだから。

  Risa
  Miya-san, you’re so mean to me.

美夜

璃紗さんの反応、本当に面白すぎるわ。

愛すべきキャラクターね。

  Miya
  It’s just too much fun to see how you react.
  I can’t help but love your character.

璃紗

じゃあ、本当はどんな夏を過ごすの、美夜さん? やっぱり海外で避暑するんでしょう?

  Risa
  Hmph. Well then, what are you really going to do over the summer, Miya-san? You are going to take a summer retreat overseas, aren’t you?

美夜

そんなお金の無駄遣いはしないわ。実は、これに参加しようと思っているのよ。

  Miya
  I’m doing nothing so frivolous as that. Actually, I thought I would attend this.

璃紗

これって、夏期講習のチラシじゃない。あ、これってあの有名な大東京ゼミナールよね。

美夜さんって、学年、ううん、ミカ女一の頭脳の持ち主って言われてるくらい頭がいいんじゃないの?

  Risa
  Isn’t that a leaflet for a summer school? Oh, this is for that famous Great Tokyo Seminar course.
  But Miya-san, aren’t you so smart that people say you’re the brightest in your year? In the whole school even?

美夜

ええ、いずれ優菜さまより、私の知性の方が際立つ日が来るわね。

  Miya
  Indeed. Eventually the day will come when my intellect will rival that of Yuuna-sama herself.

璃紗

はいはい。んーでも、それなのに、夏期講習に行くの?

  Risa
  Right, right. But still, you’re going to attend a summer school?

美夜

ええ、行くわ。

  Miya
  That’s right, I am.

璃紗

誰かに教えてもらうことはもうないって言って、普段の授業はサボっているのに?

  Risa
  Even though you say there’s nothing left for anyone to teach you, and despite the fact that you’re always skipping classes?

美夜

このゼミの参加は、母に勧められたのよ。

  Miya
  It was my mother who recommended I take this seminar.

璃紗

お母様に。

  Risa
  Your mother?

美夜

それになにより、わたくしはあまり、家にはいたくないのよ。

だから、ちょうどいいわ。

  Miya
  And more than anything, I would prefer not to spend too much time at home.
  So this works out perfectly.

璃紗

ええっ? それってどういう……

  Risa
  Huh? What does that mean…?

美夜

家にいたくないのよ。ただそれだけよ。

  Miya
  I don’t want to be at home. It’s as simple as that.

璃紗

そ、そうなの。これ以上はちょっと聞きづらいわ。

でも、うらやましいわ。自習するよりゼミに行った方が勉強は効率的よね。

  Risa
  I- I see. I’m a little hesitant to press any further.
  But I’m jealous. Attending a seminar is a much more efficient way to study than just cramming at home.

美夜

聞いた話では、このゼミは有名な講師が揃っているそうよ。

ここの講師になるためには難関な試験に合格しないとダメらしいわ。

  Miya
  From what I’ve heard, this seminar is supposed to have quite a collection of well known lecturers.
  It seems as though one must pass some rigorous examinations to become one of their instructors. 

璃紗

そんなにすごいのね。

  Risa
  That impressive, huh?

美夜

ちゃんと1人1人に合った学習プランをきっちり立ててくれるし。

充実した授業を受けられるわ。

  Miya
  They can provide you with a tailor-made study plan.
  And you can get comprehensive tutoring. 

璃紗

まるでゼミの宣伝文句ね。

でも、美夜さんも、ここの夏期講習は初めて受けるのでしょう?

  Risa
  That sounds like you’re just reading their sales pitch.
  So Miya-san, will this be your first time attending this summer course?

美夜

いいえ、今回受けるゼミと同じ講習を3年前に受けたわ。

  Miya
  No, I learned the material from this seminar three years ago.

璃紗

わ、やっぱり天才は何もかも違うのね。

  Risa
  Whoa, geniuses really are a breed apart.

美夜

それでね、今なら受講生の紹介で講習に申し込むと、受講料30%offらしいわ。

  Miya
  And right now, it seems as though you can receive 30% off the attendance price if another person signs up as your referral.

璃紗

ほ、ほ、ほんとう? それってかなりオトクよね。3割引なら、ママに頼めば……

  Risa
  R-R-Really?! That sounds like a real bargain! If it was 30% off, then maybe if I asked my mom…

美夜

もし良かったら、わたくしが紹介してもいいわ。

  Miya
  If you would like, I’d be happy to go as your referral.

璃紗

も、申し込もうかしら。

  Risa
  I- I wonder if I should sign up.

美夜

一緒に講習を受けましょうか、璃紗さん?

  Miya
  Shall we attend the course together, Risa-san?

璃紗

そ、そうね。

  Risa
  Y- Yeah.

美夜

そうしたら、夏休みの間も、あなたとずっと顔を合わせることになるわね。

  Miya
  Then we’ll be able to see one another throughout the entire summer break as well.

璃紗

ええっ?

  Risa
  Huh?

美夜

それはそれで、楽しみね。うふふっ。

  Miya
  That, in and of itself, is something to look forward to. Hehehe.

璃紗

別に私、美夜さんに会いに行くわけじゃないわ! あくまで勉強! 勉強のために……

  Risa
  Don’t think I’m doing this just so I can see you or anything! I’m just in it for the studying! That’s all!

美夜

わかっているわ、そんなこと。璃紗さんって、本当に可愛いわ。

  Miya
  But of course you are. You’re so adorable, Risa-san.

璃紗

もう……どうしてそんなことばっかり。

  Risa
  Geeze… Why are you always saying stuff like that?

美夜

ああ、どうやら迎えの車が来たみたい。

(車の音)

  Miya
  Oh, it seems as though my car has arrived.
  *(Sound of car driving up)*

美夜

それでは璃紗さん、ゼミの件、考えて置いてね。

  Miya
  Well then, Risa-san, regarding the seminar, please take it under consideration.

璃紗

はーー。

  Risa
  Ohh…

美夜

それでは、ごきげんよう。

  Miya
  I’ll bid you good day now.

璃紗

あ、ご、ごきげん、よ……う……

行ってしまったわ。

ゼミの申し込み、ちょっと行きたいかも。

でもそうしたら、この夏休みは美夜と一緒に……

だから、なんだっていうのよ!

30%よ、30%オフ、こんな魅力的なこと、そうそうないわ。

むしろ美夜は、その30%オフの、おまけよ。

そうよ! おまけなんだから!

でも、その、おまけの方が気になってるし……

あーん、もう! なんなのよう、私は!!

  Risa
  Oh, g- good… day…
  Ah, she’s gone.
  I kind of want to go to that seminar.
  But if I do, I’ll end up spending the whole summer with Miya-san…
  But who cares about that?!
  We’re talking 30% off here, 30%! A deal that good doesn’t come along every day.
  After that, Miya is just the icing on the cake.
  That’s right! She’s just a bonus!
  But it’s that bonus that concerns me…
  Argh, geeze! What’s happening to me!!

(end credit)

michael_no_otome_tachi/risa-miya_theater_05.txt · Last modified: 2018/05/22 17:15 (external edit)