User Tools

Site Tools


kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite [2013/06/01 22:49]
kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite [2018/05/22 17:15] (current)
Line 1: Line 1:
 +===== A Kiss for the Petals - Whisper With A Kiss =====
 +その花びらにくちづけを 唇とキスで呟いて
  
 +Yuri game from Fuguriya. //Kuchibiru to Kiss de Tsubuyaite//​ (literally //Whisper With Lips And Kisses//) is the 6th game in //A Kiss for the Petals// series, and the second Nanami x Yuuna story. See also //​[[http://​listlessink.wordpress.com/​2011/​01/​12/​kuchibiru-to-kiss-de-tsubuyaite/​|Listless Ink's review]]//. See [[http://​listlessink.wordpress.com/​sono-hanabira-ni-kuchizuke-wo-series/​|Listless Ink blog]] for an overview of the entire franchise. See [[http://​petalsgarden.axypb.net|Petals'​ Garden]] for English patches of previous SonoHana games.
 +
 +**Translated script in bold.**
 +
 +**[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s001]] ​ ((Translated by Kuchibiru and @fkeroge))
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s002]] ​ ((Translated Japanese->​Chinese(jackcdz)->​English(Joe0Bloggs) ))
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s003]] ​ ((Translated by Kuchibiru and @fkeroge))
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s004]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s005]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s006]]  ​
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s007]]  ​
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s008]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s009]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s010]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s011]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s012]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s013]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s014]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s015]]**((Translated Japanese->​Chinese(jackcdz)->​English(Joe0Bloggs) ))
 +
 +The following have been TLC'd by Deltacake:
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s001]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s002]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s003]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s004]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s005]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s006]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s007]] ​
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s008]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s009]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s010]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s011]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s012]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s013]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s014]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s015]]
 +
 +The following have been TLC'd by @fkeroge:
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s009]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s010]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s011]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s012]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s013]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s014]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s015]]
 +
 +The following have been Edited by Virus123:
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s001]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s002]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s003]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s004]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s005]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s006]]
 +
 +The following have been QCed by AXYPB:
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s001]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s002]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s003]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s004]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s005]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s006]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s007]]  ​
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s008]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s009]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s010]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s011]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s012]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s013]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s014]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s015]]
 +
 +The following have been QCed by Commentator:​
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s001]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s002]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s003]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s004]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s005]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s006]]
 +
 +The following have been edited by @fkeroge:
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s001]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s002]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s003]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s004]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s005]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s006]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s007]]  ​
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s008]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s009]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s010]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s011]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s012]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s013]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s014]]
 +[[kuchibiru_to_kiss_de_tsubuyaite:​s015]]
 +
 +Place the translation on the same line with original Japanese, right after the = (no space).
 +
 +Project discussion: [[http://​nsfw.yuri-project.net/​res/​657.html|here]]
 +
 +**Version 1 released 17 December 2012:** [[http://​petalsgarden.axypb.net/​2012/​12/​17/​sh6/​]]
 +
 +In the event that the wiki goes offline, AXYPB hosts his local copies of the script on Dropbox at https://​www.dropbox.com/​sh/​el63io35ah91owa/​cGIL8JH-Lm/​6
 +
 +=== Style Guide ===
 +
 +Revised style guide:
 +  * Character name: Oda Nanami (織田七海) and Matsubara Yuuna(松原優菜).
 +  * The full name of the school is "St. Michael'​s School For Girls"​. The short name is "St. Michael'​s"​. ​
 +  * Use American English.
 +  * Avoid stock translations:​ "It can't be helped",​ "As expected of...",​ etc.
 +  * Spellings: "​okay",​ "all right",​ "?​!"​
 +  * Translate マリア様 to "​Virgin Mary" in description and "​Mother Mary" when she is being addressed by a character. ​
 +  * Stuttering is recorded with repetitions of the first sound and follows capitalization of the stuttered word.
 +  * Six dots maximum in groups of three, except in long transitions.
 +  * Use past tense to describe actions and present tense to state facts, thoughts, or feelings.
 +  * Use second person narration as little as possible.
 +  * ― for interruption or truncation.
 +  * ~ or extra letters for extension.
 +  * Spaces follow ellipses ... unless they are followed by punctuation.
 +  * Ignore all of the above for vocalizations.
 +
 +=== Comments ===
 +Lines that do not include an offset will be ignored by ArcTool. You can leave comments in the scripts to ask for clarification. Precede comments with a # to make them stand out.