User Tools

Site Tools


hanahira:s034
:: word wrap line after, characters=50 ::

  >> <0551> 『お泊まり』= The Sleepover

- <078C> 「お夕飯出来たよー」=「Dinner is readyyy!」
- <0901> 「やったー!」=「Awesooome!」
- <0A71> 「今、お皿並べるから」=「I'll be putting out the dishes now, then.」
- <0BE8> 「お皿を並べるくらいなら私も手伝えるわよね。新しいコップ使おっか」=「I can at least help you with putting out the dishes, yes. Let's use the new glasses.」
- <0DDA> 「あたしは待つ係になるよー」=「I'll be the one that waits!」
- <0FA6> 「はあ?」=「Huh?」
- <1160> 「どんどん運んでこいやー」=「Bring 'em here one after the other!」
- <132A> 「なにもすることがないのなら、あまねはテーブルを拭いておいて」=「If you have nothing to do, Amane, then go clean the table for us.」
- <1518> 「……はぁーい」=「Ah, heh... yeee-es.」
- <168A> 「真琴ちゃん、佳織ちゃん、盛りつけしたから、運んでもらえるかな」=「Makoto-chan, Kaori-chan, I just served these, could you carry them to the table?」
- <187B> 「うん……」=「Yes...」
- <1A86> 「はいはい、任せてー」=「Yes, yes, leave it to us.」
- <1BFD> 「ふきふき……」=「Wipey wipe...」
- <1DBD> 「はいあまね、あんたのリクエスト品よ」=「Here, Amane, it's what you requested.」
- <1F93> 「おおっ、ロールキャベルっ」=「Oooh, cabbage roll!」
- <21AF> 「どれも美味しそうだ……」=「They all looks so tasty...」
- <23C8> 「ああ、こっちはハンバーグ……ポテトに唐揚げ、ドレッシングのかかったサラダ♪」=「Ahhh, this is the hamburger... fried potatoes, and salad with dressing♪.」
- <2578> 「自分で作ったドレッシングだから、口に合うといいけど」=「The dressing I made myself, so I hope it is to your tastes.」
- <275E> 「春ちゃんがっ? すごーい」=「You made it, Haru-chan? Amaaazing!」
- <28DB> 「コップ、コップ♪」=「Glass-es, glass-es♪.」
- <2A9F> 「これが用意してたコップなんだ」=「So these are the glasses we're going to use.」
- <2B3D> 「うん、北欧のブランドなの。一目惚れしちゃった」=「Yes, it's a Northern European brand. I fell in love at first sight.」
 #Not enough information for me, but I suspect this is intended to be fairly obvious to a native. Not important outside of that, however. -GHS
- <2D1D> 「ほわー、綺麗なガラス色ー」=「Woooah, the glass has a beautiful color!」
- <2E9B> 「他の料理を持ってきた……」=「I brought the rest of the food...」
- <3018> 「まだまだ出てくるなんて、春ちゃん凄い」=「Ohhh, and they just keep and keep coming! Haru-chan, that's amazing!」
- <31F1> 「たくさん食材買っちゃったし……」=「We did buy so many ingredients...」
- <3292> 「一応、デザートも後で作るから」=「If you want, I will make some dessert later.」
- <3330> 「至れり尽くせりだねぇ」=「You leave nothing to be desired!」
- <3547> 「飲み物を注いで……と。これで完成かしら」=「And pour some drinks... there. This is all, I believe.」
- <35F0> 「うん」=「Yes.」
- <3676> 「早速食べよっ、いただきまーす!」=「Let's get eating! Thank you for the foood!」
- <3716> 「いただきます」=「Thank you for the food.」
- <3926> 「いただきます」=「Thank you for the food.」
- <3A98> 「どうぞ、召し上がれ♪」=「Please, do eat♪.」
- <3C60> 「はむはむはむっ」=「*Chomp* *chomp* *chomp*」
- <3E23> 「どうかな」=「How is it?」
- <402E> 「おいしー!」=「*Mngh* hah, delishious!」
- <40BA> 「うん、イケる」=「Yes, it's good!」
- <4149> 「最高だ……」=「The greatest...」
- <41D5> 「お料理があったかいから、お弁当とは、また違った美味しさだよー」=「Cooking that's still warm has a deliciousness that's totally different from a packed lunch!」
- <4415> 「お弁当は、お汁になっちゃうおかずが入れられないから」=「It is because you cannot have soupy side dishes in a lunch box.」
- <44C9> 「そうよね……はむ、はむ。このドレッシング美味しい」=「Right... *chomp* *chomp*. Mmmh! The dressing is delicious!」
- <46FD> 「喜んでもらえて良かった」=「I am glad to see it makes you happy.」
- <4795> 「パスタなんて2種類もあるよ! お家でバイキングだよ!」=「There's even two types of pasta! This is a buffet at home!」
- <484B> 「どれも美味しいしさ、幸せだよー」=「It's aaall delicious, I am in a bliss!」
- <4A6C> 「はいはい、口にミートソース付けて喋らない」=「Come now, come now, no talking with meat sauce in your mouth.」
- <4C97> 「んぅ……」=「N-Nmh...」
- <4EA2> 「んんー、美味しい、全部食べたい、全ての味付けがあたし好みっ」=「Mmmmh, delicious! I wanna eat everything! These are all my favorite flavors!」
- <4F5E> 「お願い春ちゃん、嫁に来て!」=「Mnh, please, Haru-chan, become my wife!」
  <5179> 佳織&真琴「「ダメー!」」=「「Nooo way!」」
 #There's a Japanese name tag at the start of this line, the only one with Kaori and Makoto talking at the same time. It's not displayed in the game nor does not including it break anything as far as I've seen. -GHS
- <52F5> 「二人の声が、揃ってる……」=「Your voices synchronized...」
- <54C1> 「あっ、いや、その……」=「Ah, no, well...」
- <56DA> 「そ、その……嫁は困る……」=「W-Well... 'wife' is a problem...」
- <58F5> 「そ、そうそう。あまねに小春ちゃんは相応しくないんだから」=「R-Right and right. Koharu-chan is not suitable for you, Amane.」
- <5B2E> 「いやしかし」=「No, it's just that...」
- <5D3B> 「とにかくダメったら、ダメー!」=「Whatever, I said no way and it's nooo way!」
- <5F5B> 「あまね……考え直してくれ……」=「Amane... please reconsider...」
- <5FF9> 「二人とも、目が真剣で怖い……」=「You two have seriousness in your eyes, that's scary...」
- <6098> 「あまね……」=「Amane...」
- <62A5> 「あまねっ」=「Amane!」
- <632F> 「うう、でも春ちゃんの料理は美味しいよー!」=「Ngggh, but Haru-chan's cuisine is sooo delicious!」
hanahira/s034.txt · Last modified: 2014/08/04 07:42 by ghshaft