User Tools

Site Tools

:: word wrap line after, characters=50 ::

  >> <0585> 『お昼休み』= Lunch Break

- <07BF> 「はむはむ、おいしー。ほっぺた落ちるぅ」=「*Chomp* *chomp* delishiooous! My cheeks are fuuull!」
- <0997> 「うん、やっぱりお菓子は別腹だわー。特に小春のお菓子はね」=「Yup, as they say sweets go to another stomach, yes! Koharu's sweets in particular.」
- <0BD1> 「さすが小春だ」=「That's our Koharu.」
- <0D43> 「みんな、褒めすぎだよ」=「Girls, that is too much praise!」
- <0F0B> 「そんなことないよっ、とっても美味しいよっ」=「That's not true, these are really delicious!」
- <10E8> 「ありがとう、あまねちゃん」=「Thank you, Amane-chan!」
- <1303> 「このパンダいただきっ」=「I'll be having this panda.」
- <151A> 「あっ、ちょっと狙ってたのに。ひとくち食べさせてー」=「Aw, I was going for it too. At least let me try ooone!」
- <174D> 「やらないわよー」=「Won't let you nooo.」
- <17DD> 「味は一緒なんだから、どれだっていいでしょ」=「They all taste the same, so just pick one.」
- <1887> 「全種類コンプリートしたいんだよぅ」=「I wanna complete the species seeet!」
- <1929> 「まだパンダ残ってるんじゃないの?」=「Aren't there more pandas left?」
- <19CB> 「うう、あるかなぁ」=「Ngggh, are there now...」
- <1A5D> 「これはクマだし、こっちはネコだし……」=「This is a bear, and this is a cat...」
- <1C84> 「むぉっ! こ、これはっ」=「Mnwoah! T-This one...」
- <1E9D> 「どうしたの?」=「What is it?」
- <20AC> 「このウサギ、春ちゃんに似てる」=「This rabbit looks like Haru-chan!」
- <22CB> 「あ、ほんとだ」=「Oh, that's true.」
- <24DB> 「ええっ、そうかな?」=「Ehhh, does it really?」
- <26F0> 「小春は小動物っぽいから、ハムスターって感じもするわ」=「Koharu is so small animal-like that she also feels hamster-like, yes.」
- <2926> 「えへへ、ハムスターかぁ……」=「Eheheh, a hamster you say...」
- <29C3> 「あ、わたし、昔からあの丸い輪っかの中を走ってくるくる回るやつやってみたいと思ってたんだ」=「Ah, me, I have been thinking for a long while that I would like to try running inside a wheel and make it spin round and round.」
- <2C1C> 「いや、それもどうなのよ」=「Uhm, how come?」
- <2CB4> 「ちっちゃくてかわいいってことだよ」=「Because it's something tiny and cute, that's why.」
- <2D56> 「抱き上げて、もちゃもちゃっとしたくなっちゃう系の」=「I'd like to hold her in my arms and go all scruffy-scruffy on your chin!」
- <2F8A> 「もちゃもちゃ?」=「'Scruffy-scruffy'?」
 # WARNING: cute cat. -GHS
- <319C> 「あまねの気持ち、凄く良くわかる……」=「I understand your feelings extremely well, Amane...」
- <33C1> 「わかるのかよ」=「Do you even now!」
- <344F> 「密度の濃い短い毛を、手で掻き回したい系だよねっ」=「I'd like to ransack with the hands that dense thick and short fur!」
- <3500> 「ワタシはそっとなでなでしたい派」=「Myself, I'm the type that would go gently all rubby on it.」
- <35A0> 「あたしは毛並みに逆らって、ばばばばっと触りたい派!」=「I'm the type that goes against the fur line all bwoom bwoom bwoom!」
- <37D5> 「佳織ちゃんは?」=「You, Kaori-chan?」
- <3865> 「ええっ、私は別に……」=「Ehhh, I wouldn't really...」
- <38FB> 「なに派なのっ?」=「What type are you?」
- <398B> 「う、ううーん……」=「Uh, uhmmm...」
- <3B9F> 「……」=「...」
- <3C25> 「強いて言えば、食べたい派?」=「If I have to say it, I'm the kind who would... eat?」
 #This one I'm not touching with the proverbial ten foot pole. -GHS
- <3E43> 「ひっ!?」=「HYH?!」
- <404F> 「!!」=「!!!」
- <4111> 「わきゃっ」=「Wakyah!」
- <431D> 「小春は誰にも食べさせない」=「I won't let anyone eat Koharu.」
- <43B7> 「いやいや、目がマジになられても」=「No, no, no need to get your eyes all serious now.」
- <45D9> 「だって、小春を食べたいって……」=「But you said that you want to eat Koharu...」
- <4679> 「しかも涙目になってるし」=「And you also got all teary-eyed...」
- <4712> 「……ぐすっ」=「...sob!」
- <491F> 「食べちゃいたいくらい、かわいいってことよ」=「I just mean she's so cute that she's good enough to eat!」
- <4B4A> 「マコちゃんは、動物に例えると、鷲とか鷹っぽいよね」=「As for Mako-chan, if I have to compare her to an animal, then she'd be an eagle or an hawk.」
- <4D7E> 「私が……鳥?」=「I'd be... a bird?」
- <4F8D> 「しかも、強くて格好良くて大きい鳥っ」=「And a strong, beautiful, huge bird at that!」
- <5032> 「ワタシ、そんなに強く見えるかな」=「Do you see myself as being that strong?」
- <50D2> 「見える見える。美人だし」=「I do see you as that, I do! You're so pretty!」
- <516B> 「そうなのか……」=「Am I now...」
- <537C> 「真琴ちゃん、両手を広げて飛ぶ真似をしてみて!」=「Mako-chan, spread your arms and try pretending you're flying!」
 #Text says Makoto-chan, voice says Mako-chan, latter is how Amane always calls her so went with voice. Same error in s019, curiously. -GHS
- <55AB> 「あんた、なにお願いしてんのよ」=「Seriously, what are you even asking her!」
- <57CB> 「ばさっ、ばさっ」=「Flap, flap.」
- <59DC> 「って、やるんかい!」=「Wait, you're doing it?!」
- <5BF1> 「おおっ、まさしく鷲だっ」=「Oooh, no mistake it's an eagle!」
- <5E0B> 「あまねちゃん、鷲を見たことがあるの?」=「Amane-chan, have you ever seen an eagle?」
- <6032> 「ないよ?」=「Nope, so?」
- <623E> 「ええっ」=「What!」
- <6447> 「それなのにどうして鷲って言えるの?」=「Well then why are you saying she's an eagle?」
 #This only makes sense if she's never even seen the picture of one... -GHS
- <65CE> 「イメージだよぉ」=「That's the image she has!」
- <6790> 「ちなみに鷲と鷹の違いは?」=「By the way, what's the difference between eagles and hawks?」
- <695C> 「大きさが違うっ。鷲の方が大きいんだよね」=「It's the size that's different. Eagles are the bigger ones. 」
- <6B36> 「知識だけはあるってわけか」=「So you only know about them, that's all.」
- <6BD0> 「マコちゃんは背も高いし、スタイル抜群だから、鷲系かも」=「Mako-chan is tall of stature and extraordinary in style, so she's like an eagle.」
- <6E08> 「ばさっ、ばさっ」=「Flap! Flap!」
- <6E98> 「もうやんなくていいから、それ」=「You can just quit that if you wanna.」
- <6F37> 「ばさっ、ばさっ」=「Flap! Flap!」
- <7148> 「……気に入ったの?」=「 you like that?」
- <71DD> 「割と」=「Somewhat.」
- <73E4> 「そう」=「Right.」
- <75EC> 「でもワタシ……ゾウさんが好き……」=「But myself... I like elephants...」
- <780F> 「にゃんじゃそらー!?」=「The hell's with thaaat?!」
hanahira/s017.txt · Last modified: 2014/08/04 07:35 by ghshaft