User Tools

Site Tools


hanahira:s014
:: word wrap line after, characters=50 ::

  >> <0569> 『お昼休み』= Lunch Break

- <07A4> 「真琴ちゃんが作ったお弁当……じー」=「The lunchbox Makoto made... staaare!」
- <0979> 「あ、あんまり見られると恥ずかしいよ……」=「I-If you stare that much I'll be embarrassed...」
- <0B54> 「美味しそうだなぁと思って」=「I think it looks so delicious.」
- <0BEF> 「そう?」=「Does it?」
- <0DAA> 「小春に言われると、悪い気はしないけど……」=「When you say it, Koharu, it doesn't feel wrong...」
- <0E55> 「どれも心がこもってる感じがする」=「Everything feels like it was made with heart.」
- <1028> 「おにぎりが大きいのも?」=「Even when the onigiri are this big?」
- <10C1> 「もちろん」=「Of course!」
- <127E> 「ふむ……」=「Hm...」
- <1309> 「真琴ちゃんの手作りお弁当っていうだけで、いいなぁって思うの」=「You hand-made your own lunch, Makoto-chan, and that alone is so very nice, I think.」
- <13C6> 「そういうもの……かな」=「Is that right... then.」
- <15DD> 「好きな人の手作り弁当が特別ってやつだね?」=「You're saying the lunch hand-made by the one you like is special, right?」
- <1809> 「そ、そんな」=「W-Well now...」
- <1A16> 「そーかそーか、春ちゃんにも春だけに春が来たか」=「Riiight, riiight, Haru means Spring so Springtime has come to Haru-chan, right!」
 #Lit. "Spring has come to Haru-chan because it's Spring." It may involve 'Spring' in the sense of 'puberty', but that's even more forced than this really bad pun out of nowhere. -GHS
- <1AC5> 「はうう……」=「Hawww...」
- <1CD3> 「……」=「...」
- <1EDA> 「あまねの発言につっこむべきか、そこで押し黙る小春達につっこむべきか……」=「Should I straight-man what Amane said, or should I straight-man how Koharu and Makoto have gone silent...」
- <2124> 「え、ええっと、真琴ちゃん、お弁当とりかえっこしない?」=「U-Uhmmm, Makoto-chan, could we do swapsies on lunch?」
- <235B> 「あからさまに話題を変えたわね」=「You just blatantly changed subject there, yes.」
- <23FA> 「だって、なんて言えばいいかわからないし」=「It's, I do not know how to say it...」
- <2624> 「ワタシのお弁当と交換する?」=「You want to swap with my lunch?」
- <26C1> 「あ、うん。もし良ければだけど……」=「Ah, yes. But only if you would be happy to...」
- <28E5> 「もちろんっ」=「Of course!」
- <2972> 「小春のお弁当が食べられるなんて、ワタシは今、1年分の運を使い果たしてる気分だ」=「Being allowed to eat Koharu's lunch feels like I just used up an entire year's worth of good luck right now!」
- <2BC2> 「そんな、大げさだよぉ」=「Really, that is exaggerated!」
- <2DDA> 「ああ……もう死んでもいい……」=「Ahhh... I can die happy...」
- <2FF9> 「いや、さすがにお弁当ひとつで死んでもいいはどうかと思うわよ」=「No, actually, saying you can die happy just for one little lunch isn't right I think, no.」
- <30B5> 「だいたい、小春のお弁当を食べて『死んでもいい』なんて言ってたら、あまねなんか……」=「Besides, if you go and say that you can die happy just because you've eaten Koharu's lunch, then Amane...」
- <3308> 「ほえ?」=「H'what?」
- <3511> 「コイツなんて、しょっちゅうつまみ食いしてるわよ」=「This fool just keeps snatching food from us, that's what.」
- <3743> 「そ、そうか」=「D-Does she.」
- <3951> 「わたし、いつも多く作りすぎちゃうから。あまねちゃんが手伝ってくれて助かってるの」=「Me, I always make just far too much. Amane-chan helping me saves me trouble.」
- <3A21> 「はぁ……小春は良い子ねぇ」=「Sigh... Koharu, you're such a nice girl.」
- <3C3D> 「ほんと」=「Truly.」
- <3E47> 「え? ええ?」=「Eh? Ehhh?」
- <3FB8> 「いいなー、春ちゃんのお弁当……交換しよっ」=「Haru-chan's lunch, sooo nice... heh, let's swap!」
- <4194> 「アンタすでに、自分のほとんど食べちゃってるじゃない」=「Really you, haven't you already nearly eaten through your own now.」
- <4248> 「何を交換するっていうのよ」=「Just what would you even swap now!」
- <4414> 「うーん……仕方ない、では、この佳織ちゃんのお弁当から好きなのを選びたまえ」=「Mnnngh... well, no helping it, do pick something you like from Kaori-chan's lunch then!」
- <4610> 「私のかい!」=「From mine?!」
- <4780> 「まあまあ、みんなで分けっこしよ」=「Come, come, let's all exchange.」
- <4903> 「わーい!」=「Weeee!」
- <4ABF> 「はぁ……」=「Sigh...」
- <4C2D> 「それじゃ……はい、お弁当」=「Well then... here, the lunchbox.」
- <4DFA> 「ありがとう。わたしも、はい、お弁当」=「Thank you. Me too, here, the lunchbox.」
- <4E9F> 「ありがとう」=「Thank you.」
- <4F2C> 「えへへ、真琴ちゃんの大きいおにぎり、さっそく食べよっと」=「Eheheh, it's one of Makoto-chan's huge onigiri! I am eating it right this instant!」
- <5117> 「な、中身はシーチキンとおかか昆布だから」=「C-Contents are canned tuna, shaved Katsuobushi and Kombu.」
 #http://en.wikipedia.org/wiki/Katsuobushi http://en.wikipedia.org/wiki/Kombu -GHS
- <52F2> 「わたしのは見たまんま、炊き込みの具が入ったのと、たまごのおにぎりだよ」=「My onigiri have rice on the outside, and inside there is egg that was cooked with the rice.」
- <54EB> 「それじゃあ、いただきます」=「Well then, thank you for the food.」
- <56B8> 「うん」=「Yes.」
- <573F> 「はむ……」=「*Chomp*」
- <57CA> 「もぐもぐ……」=「*Nom* *nom*...」
- <5859> 「はむっ」=「*Hahmh*...」
- <58E2> 「もぐもぐ……」=「*Nom* *nom*...」
- <5971> 「はむっ」=「*Hahmh*」
- <59FA> 「もぐもぐ……」=「*Nom* *nom*...」
- <5BF6> 「かっ……かわいい……!」=「So...! So cute...!」
- <5C8F> 「はむはむ」=「*Hahmh* *hahmh*」
- <5E9A> 「なんか、ハムスターとかそういう小動物みたい……」=「Wow, she's like some little animal, a hamster or something...」
 #see S003 -GHS
- <60CB> 「春ちゃん、かわゆーい!」=「Haru-chan, so kyuuute!」
- <6164> 「わ、たくさんおかかが入ってる。美味しい~」=「Wow, there is so much shaved Katsuobushi inside! Delicious~!」
- <620F> 「エビフライとの相性も抜群だね」=「The way they accompany the fried shrimps is just outstanding.」
- <642F> 「はぁはぁ……この可愛さ、どうしてくれよう」=「Haah, haah, how could she be emitting this much cuteness!」
- <665A> 「マコちゃんが我を失いかけているっ」=「Mako-chan is about to completely lose her senses!」
- <687E> 「うう……持って帰りたい……」=「Nghh... I wanna bring her home...」
- <6A9B> 「どうどう、落ち着けー」=「There, there, calm down!」
hanahira/s014.txt · Last modified: 2018/05/22 17:15 (external edit)